
Estamos quase lá...2010 !
Devemos expandir o círculo do nosso amor até que ele englobe o nosso bairro, se desdobre para a cidade, o estado e assim sucessivamente até o objetivo do nosso amor incluir todo o universo.
GandhiBlog criado única e exclusivamente com o propósito de compartilhar a experiência de imigração,lembrando que sua vitória dependerá de sua determinação e planejamento acima de tudo.
Devemos expandir o círculo do nosso amor até que ele englobe o nosso bairro, se desdobre para a cidade, o estado e assim sucessivamente até o objetivo do nosso amor incluir todo o universo.
GandhiPois bem..como havia mencionado na ultima vez que escrevi ( algum tempo atras ) havia recebido um total de dois exames a fazer para poder ter meu diploma reconhecido .
Esses exames sao divididos em dois grupos : A e B . No meu caso tenho um exame a escolher do grupo A e um do grupo B. Como disse antes podem chegar ha 5 exames sendo 2 do grupo A e dois do B + um de economia .
Dentro de cada grupo podemos escolher o exame que queremos fazer.
No meu caso optei por Engenharia Ambiental no grupo A ( Por gostar do assunto ) e Gestao de projetos no grupo B ( por lidar com isso ao longo de minha vida professional ). As provas podem ser feitas em Ingles ou Frances. No meu caso estarei optando por Ingles pois meu frances escrito é muito fraco. ( no momento estou cursando duas vezes por semana aulas de frances na empresa em que trabalho , mas é focado na parte Oral ).
Uma vez com o dossier aberto na ordem tive direito a solicitar as provas anteriores das disciplinas que estarei estudando .
A responsavel pelo meu dossier la , prontamente me enviou as copias solicitadas. Alem disso recebi da ordem junto com a prescrição dos exames toda a lista de bibliografia utilizada como fonte para as provas ( todas discursivas ). Com isso ja tenho material para começar a estudar para as provas. Cada prova tem a duraçao de 3 horas por isso indica-se no maximo 2 exames por seção.
Polytechnique,OIQ e AMPECITI
Jean-Philippe Arcand
07/12/2009 17h39
En entrant dans le bâtiment de 80 logements, situé dans l’arrondissement Côte-des-Neiges, on est aussitôt pris d’un malaise transcendant. À peine a-t-on passé l’inquiétant hall d’entrée qu’on est tout de suite plongés dans un nuage pestilentiel, gracieuseté des sacs à ordures empilés les uns sur les autres à proximité. On a carrément l’impression de mettre les pieds dans un dépotoir.
« J’ai deux enfants et j’ai peur pour notre santé mentale, parce que tout ça est en train de nous rendre fou », déplore Kumar Thurai, qui demeure dans l’édifice depuis six mois.
Devant une telle situation, d’autres résidents ne savent tout simplement plus à quel saint se vouer. « On ne croit plus à rien. On a beaucoup souffert. Je ne peux même pas prendre ma douche », laisse tomber Maximus Sangarayer.
Dossier connu
Rencontré par hasard sur les lieux, un inspecteur de la Ville de Montréal, Salah Benlabed, a confié suivre le dossier de l’édifice depuis maintenant cinq ans.
« Des fois ça s’améliore, mais ça finit toujours par revenir », indique-t-il, tout en signalant que le problème se répète dans les autres propriétés de M. Sebag, connu comme un récidiviste de l’insalubrité.
M. Benlabed a par ailleurs indiqué qu’un organisme coopératif, chapeauté par la Ville, était en train de faire des démarches pour acquérir l’immeuble. « Ça devrait être réglé d’ici la fin de l’année et ce sera une excellent nouvelle », dit-il.
24H a tenté sans succès de rejoindre Robert Sebag.
jeanphilippe.arcand@24-heures.ca
30/11/2009 14h26
Ainsi, les travailleurs formés à l’étranger qui demandent que leurs compétences soient reconnues dans certains domaines professionnels, recevront une réponse en moins d’un an, a signifié la ministre des Ressources humaines et du Développement des compétences, Mme Diane Finley.
De son côté, le ministre de la Citoyenneté, de l’Immigration et du Multiculturalisme, Jason Kenney, a précisé que plus de 250 000 nouveaux arrivants foulent le sol canadien à chaque année avec l’espoir de bâtir un avenir meilleur. Or, trop souvent, ces Néo-Canadiens se trouvent écartés de certains domaines d’emplois réglementés.
Selon le ministre, cette annonce est un exemple de coopération «réelle, pratique et concrète» entre les 10 provinces, le gouvernement fédéral et 400 organismes de réglementation professionnels.
La mise en oeuvre de ce programme s’échelonnera sur trois ans.
La première phase de mise en oeuvre qui devrait être complété le 31 décembre 2010, vise les huit postes suivants: les architectes, ingénieurs, vérificateurs et comptables, technologues de laboratoire médical, ergothérapeutes, pharmaciens, physiothérapeutes et infirmières autorisées. En décembre 2012, six autres professions seront ajoutées: les dentistes, techniciens des sciences de l’ingénierie, infirmières auxiliaires autorisées, technologues en radiation médicale, médecins et professeurs d’école secondaire.
Le gouvernement fédéral a consacré 50 millions $ sur deux ans à la mise sur pied de ce processus d’évaluation et de reconnaissance des titres de compétences étrangers.
Traduzido pelo Google:
Notícias
Ottawa deseja acelerar o reconhecimento de diplomas estrangeiros
30/11/2009 14h26
Trabalhadores formados no exterior que pedem que suas habilidades sejam reconhecidas em determinadas áreas profissionais, receberao uma resposta em menos de um ano.
Ottawa anunciou a sua intenção de acelerar o processo de reconhecimento das credenciais estrangeiras para residentes permanentes canadenses.
Assim, os trabalhadores formados no estrangeiro que aplicam as suas competências ser reconhecidos em determinadas áreas profissionais, receberá uma resposta em menos de um ano, tem servido o Ministro de Recursos Humanos e Desenvolvimento de Competências, a Sra. Diane Finley.
Por sua parte, o ministro da Cidadania, Imigração e Multiculturalismo Ministro Jason Kenney, disse que mais de 250 000 novos beneficiários pisar em solo brasileiro a cada ano com a esperança de construir um futuro melhor. Mas muitas vezes, estes novos canadenses são excluídos de determinadas áreas de regulamentação de emprego.
O ministro disse que o anúncio é um exemplo de cooperação "real, prático e concreto" entre as 10 províncias, o governo federal e 400 profissionais de regulamentação.
A implementação deste programa vai estender-se por três anos.
A primeira fase de execução, que deverá estar concluído dezembro 31, 2010, refere-se a oito posições: os arquitetos, engenheiros, auditores e contabilistas, técnicos de laboratório médico, terapeutas ocupacionais, farmacêuticos, fisioterapeutas e enfermeiros. Em dezembro de 2012, seis outras ocupações serão adicionados: dentistas, técnicos em ciências de engenharia, LPNs, tecnólogos de radiação, médicos e professores do ensino secundário.
O governo federal gastou US $ 50 milhões ao longo de dois anos para criar este processo de avaliação e reconhecimento de credenciais estrangeiras.
Reportagem na íntegra:
http://www.24hmontreal.canoe.ca/24hmontreal/actualites/archives/2009/11/20091127-103057.html
Jean-Philippe Arcand
12/11/2009 08h10
Pis encore, La Presse indique que les exigences pour cet examen sont si basses que plusieurs étudiants médiocres arrivent tout de même à obtenir la note de passage.
L’épreuve consiste en une dissertation critique de 900 mots que l’étudiant doit pondre en 4h30, tout en « appuyant sa réflexion sur des termes littéraires ». Pour cette année, on proposait des extraits du poème Le Voyage de Charles Baudelaire, La vie devant soi de Romain Gary et Le litde Guy de Maupassant.
Cette année, 82,8% des cégépiens ont réussi l’examen, une performance jugée « excellente » par Caroline Tessier, directrice des communications de la Fédération des cégeps. Néanmoins, une seule cohorte d’étudiants, celle de 2005-2006, affiche un pire taux de réussite avec 81,1%.
Par ailleurs, pour cette année, 41% des étudiants francophones ont échoué « l’intégration des connaissances littéraires » à leur texte. 28$ ont une maîtrise de l’orthographe « insuffisante », « très faible » ou « nulle » et 17% ne réussissent pas la section portant sur la syntaxe et la ponctuation.
« Inacceptable
Toutefois, le ministère de l’Éducation explique qu’un élève peut échouer l’une des parties et quand même réussir l’épreuve. Par contre, si un étudiant fait 30 fautes d’orthographes ou plus dans son texte, il est automatiquement recalé.
Ce dernier critère d’évaluation est cependant beaucoup trop mou au goût de nombreux intervenants du monde de l’éducation.
En entrevue au quotidien, Suzanne G. Chartrand, professeure à la faculté des sciences de l’éducation de l’Université Laval, qualifie l’examen de « passoire » en raison de la possibilité pour les étudiants de faire jusqu’à 30 fautes dans leur texte.
La ministre de l’Éducation, Michelle Courchesne, reconnaît elle-même que les exigences pour ce test sont insuffisantes. « Ça n’a pas de sens. C’est inacceptable », a-t-elle dit à La Presse.
Mme Courchesne a du même souffle indiqué que les standards pour les examens écrits seraient rehaussés dès l’automne 2010.
jeanphilippe.arcand@24-heures.ca
UNIFORME TESTE DE FRANCÊS Escolas Profissionais: pior taxa de falha em francês de 10 anos Jean-Philippe Arcand 12/11/2009 08h10 Para o ano de 2008-2009, nada menos que 17% dos estudantes universitários franceses falharam nos testes de uniforme francês, necessárias à obtenção do diploma universitário, uma taxa de falha mais alta em 10 anos. Pior ainda, a imprensa indica que os requisitos para esse exame são tão baixos que muitos estudantes pobres estão tendo que obter uma nota de aprovação. O teste consiste em um ensaio crítico de 900 palavras que o estudante deve colocar em 4:30, quando "pressionar o seu pensamento em termos literários. Este ano, oferecemos excertos do poema Le Voyage de Charles Baudelaire, La vie devant soi de Romain Gary cama e Guy de Maupassant. Este ano, 82,8% dos estudantes dos CEGEPS passaram no exame, um desempenho considerado "excelente" por Caroline Tessier, diretor de comunicação da Federação das faculdades. No entanto, uma coorte de alunos, a de 2005-2006, apresenta uma taxa de sucesso com 81,1%. Além disso, este ano, 41% dos estudantes franceses falharam "A integração do conhecimento da literatura" em seu texto. $ 28 têm um domínio da ortografia "insuficiente", "muito baixo" ou "não" e 17% não a secção sobre gramática e pontuação. Insatisfatório No entanto, o Ministério da Educação, explica que um aluno pode deixar uma festa e ainda passar no teste. Por contras, se um aluno fez 30 erros de ortografia ou mais em seu texto, ele é automaticamente reprovado. Este desfecho é muito mole a gosto muito da nossa educação. Em entrevista a um jornal, Suzanne G. Chartrand, um professor da Faculdade de Educação da Universidade Laval, chamado de revisão "peneira" por causa da possibilidade de os alunos para fazer até 30 erros em seu texto. O Ministro da Educação, Michelle Courchesne, se reconhece que os requisitos para este teste é insuficiente. "Não faz sentido. Isto é inaceitável ", ela disse à imprensa. Sra. Courchesne disse que o mesmo sopro como o padrão para as provas escritas será reforçado no Outono de 2010. jeanphilippe.arcand @ 24-heures.ca | |
A melhor resposta à calúnia é o silêncio. (Ben Jonson)